翻訳書の紹介
英文和訳を始めてほぼ半世紀。また必然的に和文英訳も、アメリカ人妻とバイリンガルの娘たちのネイティブチェックを受けながら必要に応じて手掛けてきました。内容も宣伝広告やホームページ、メニューなどから各種教材や企業の事務通信、法的文書、各種論文…
英文和訳を始めてほぼ半世紀。また必然的に和文英訳も、アメリカ人妻とバイリンガルの娘たちのネイティブチェックを受けながら必要に応じて手掛けてきました。内容も宣伝広告やホームページ、メニューなどから各種教材や企業の事務通信、法的文書、各種論文…